发布日期:2024-08-23 12:15 点击次数:74
杜甫七言歌行《渼陂行》读记
(小河西)
此诗作于天宝十一载(752)夏,时杜甫居长安。岑参自天宝十载离开高仙芝幕,闲居长安,十三载入封常清幕,开始其第二次边塞之行。美陂:在京兆府鄠县城西,参前篇。
渼陂行(杜甫)
岑参兄弟皆好奇,携我远来游渼陂。天地黤惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。
琉璃汗漫泛舟入,事殊兴极忧思集。鼍作鲸吞不复知,恶风白浪何嗟及。
岑参:岑参兄弟共五人,依次为谓、况、参、秉、亚。
黤(yǎn):《说文》:“黤,靑黑也。”惨:黪。《说文》:“黪,浅青黑色也。”《广雅》:“黪,黑也。”黤惨:天色昏黑。
琉璃:玻璃;喻晶莹碧透之物。《与鲜于庶子泛汉江》(岑参):“酒光红琥珀,江色碧琉璃。”
汗漫:广大,漫无边际。《送元公之鄂渚》(唐-孟浩然):“应是神仙子,相期汗漫游。”
鼍(tuó):鼍龙或扬子鳄。鼍作:鼍于水中作浪。《武陵书怀》(唐-刘禹锡):“虎咆空野震,鼍作满川浑。”鲸吞:鲸鱼吞食。《吴都赋》:“长鲸吞航。”《博浪沙》(唐-胡曾):“嬴政鲸吞六合秋,削平天下虏诸侯。”
何嗟及:嗟何及。后悔已来不及。《王风-中谷有蓷》(诗经):“啜其泣矣,何嗟及矣。”
大意:岑参兄弟们都好奇,这天带俺远来游渼陂。天地间忽然阴云密布,万顷波涛如同堆积的玻璃。放舟进入波涛无边无际,事情特殊又兴致勃勃叫俺忧思凝集。说不定游船被那恶风白浪鲸吞,怕连悔恨都来不及。
主人锦帆相为开,舟子喜甚无氛埃。凫鹥散乱棹讴发,丝管啁啾空翠来。
沉竿续蔓深莫测,菱叶荷花净如拭。宛在中流渤澥清,下临无地终南黑。
氛埃:尘埃。《远游》(屈原):“风伯为余先驱兮,氛埃辟而清凉。”《应王中丞思远咏月》(梁-沈约):“月华临静夜,夜静灭氛埃。”
凫鹥(fú-yī):凫和鸥,泛指水鸟。《凫鹥》(诗经):“凫鹥在渚。”
棹讴(ōu):摇桨行船所唱之歌。《春夕早泊》(梁-何逊):“日暮江风静,中川闻棹讴。”
丝管:弦乐器与管乐器;泛指乐器;借指音乐。《赠花卿》(杜甫):“锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。”
啁啾(zhōu-jiū):指多种乐器齐奏声,也指鸟鸣声。《黄雀痴》(唐-王维):“到大啁啾解游飏,各自东西南北飞。”
空翠:《过白岸亭》(南朝宋-谢灵运):“空翠难强名,渔钓易为曲。”(指山色。)《大水》(唐-白居易):“苍茫生海色,渺漫连空翠。”(指苍天。)《题大禹寺义公禅房》(唐-孟浩然):“夕阳连雨足,空翠落庭阴。”(指绿叶。)《山中》(唐-王维):“山路元无雨,空翠湿人衣。”(指雾气。)
拭:擦拭。《尔雅》:“拭,清也。”净如拭:《晚登三山还望京邑》(齐-谢朓):“余霞散成绮,澄江静如练。”
宛在:《蒹葭》(诗经):“宛在水中央。”《芳树》(唐-沈佺期):“何地早芳菲?宛在长门殿。”
渤澥(xiè):渤海。《与颜钱塘登障楼望潮作》(唐-孟浩然):“照日秋云迥,浮天渤澥宽。”
下临无地:向下望深不见底。《滕王阁序》(唐-王勃):“层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。”
大意:主人为我们张开锦帆,船工很欣喜空气无尘埃。棹歌声起,惊散了水鸟;丝管齐鸣,青色的湿气扑面而来。用竹竿续上藤蔓也测不到湖底,雨后的菱叶荷花净得如同已经擦拭。船儿好像到了渤海中一样清澈,下边的终南山倒影一片漆黑。
半陂已南纯浸山,动影袅窕冲融间。船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关。
袅窕(niǎo-tiǎo):影子动摇貌。袅:余音袅袅。垂柳袅袅。炊烟袅袅。参阅:《关雎》(诗经):“关关雎鸠,在河之洲。窈窕(yǎo-tiǎo)淑女,君子好逑。”
冲融:荡漾貌。《海赋》(晋-木华):“冲融滉漾。”《往在》(杜甫):“端拱纳谏诤,和风日冲融。”
暝:天色昏暗。《宴东堂》(隋-杨广):“雨罢春光润,日落暝霞晖。”《宿桐庐江寄广陵旧游》(唐-孟浩然):“山暝闻猿愁,沧江急夜流。”戛(gā):此指船舷与水相击。
云际寺:位于终南山太平峪深处的云际山巅。云际山峰海拔1917米。登上此峰,脚下白云缭绕,气象万千。《长安志》卷15鄠县:“云际山大定寺,在县东南六十里。”
蓝田关:在蓝田县东南六十八里,位于渼陂东南。即秦峣关。《长安志》卷16:“蓝田关,在县东南九十八里,即秦峣关也……周明帝武成元年,徙青泥故城侧,改曰青泥关。武帝建德三年改曰蓝田关,因县为名。隋炀帝大业元年,徙复旧所,即今关是。”
大意:南半湖中浸满终南山,山影晃动在平静水波间。黄昏时船舷触碰云际寺,水面看到月亮升起蓝田关。
此时骊龙亦吐珠,冯夷击鼓群龙趋。湘妃汉女出歌舞,金支翠旗光有无。
咫尺但愁雷雨至,苍茫不晓神灵意。少壮几时奈老何,向来哀乐何其多。
骊龙:黑龙。《庄子-天下》:“夫千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下。子能得珠者,必遭其睡也。”《抱朴子-祛惑》(晋-葛洪):“凡探明珠,不于合浦之渊,不得骊龙之夜光也。”
冯夷:神话中的河伯。《搜神记》卷4:“宋时弘农冯夷,华阴潼乡堤首人也。以八月上庚日渡河,溺死。天帝署为河伯。”《远游》(诗经):“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”《庄子-大宗师》:“冯夷得之,以游大川。”
湘妃:相传为尧之二女,舜之二妃,名曰娥皇、女英。《列女传》卷1(汉-刘向):“有虞二妃者,帝尧之二女也。长娥皇,次女英……舜既嗣位,升为天子,娥皇为后,女英为妃。…舜陟方,死于苍梧,号曰重华。二妃死于江湘之间,俗谓之湘君。”
汉女:汉水女神。《后汉书-马融传》:“湘灵下,汉女游。”李贤注:“汉女,汉水之神女。”《游仙》(晋-张华):“湘妃咏涉江,汉女奏阳阿。”《洛神赋》(魏-曹植):“从南湘之二妃,携汉滨之游女。”
金支:乐器上的黄金饰品;代指乐器。《汉书-礼乐志》:“金支秀华,庶旄翠旌。”颜师古注引臣瓒曰:“乐上众饰,有流溯羽葆,以黄金为支,其首敷散,若草木之秀华也。”
翠旗:用翠羽装饰的旗子。《禊赋》(晋-夏侯湛):“擢翠旗,垂繁缨,微云乘轩,清风卷旌。”
咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。接近或刚满一尺。形容距离近或时间短暂。《淮南子-道应训》:“终日行不离咫尺,而自以为远,岂不悲哉!”《战国策》赵策:“舜无咫尺之地,以有天下。”
苍茫:广阔无比或模糊不清貌。《夕行闻夜鹤》(梁-沈约):“海上多云雾,苍茫失洲屿。”《沙苑南渡头》(唐-王昌龄):“蓬隔苍茫雨,波连演漾田。”
少壮:《秋风辞》(汉武帝):“横中流兮扬素波,箫鼓鸣兮发棹歌。欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何。”
哀乐:悲哀与快乐。《左传》庄公二十年:“哀乐失时,殃咎必至。”《列子-仲尼》:“盛衰利害不能易,哀乐不能移。”
大意:这时候船上灯火遥映,仿佛骊龙吐出夜明珠;船上音乐响起犹如冯夷击鼓,游船竞驰犹如群龙追逐。船上的美人如同湘妃汉女载歌载舞,金支和翠旗光芒闪烁时有时无。(“金支翠旗”指游船或美女身上的装饰物。)片刻之间担心雷雨将至,如此阴情变幻真不知神灵何意。少壮何时曾能奈老何,人生向来充满悲哀和欢乐。
诗意串述:全诗28句。首4句交代背景。首二句写游览起因,缘于岑氏兄弟“好奇”。其实杜甫也是“平生为幽兴,未惜马蹄遥。”次二句写游览遇到天气突变。大家本乘兴而来,然而到达渼陂时,天气突变,阴云密布,波浪滔天。接着8句写忧思和天气变化。前4句写忧思。杜甫看到天气突变不仅“忧思集”,担心游船会被巨浪鲸吞。接着写“主人”、“舟子”行动。岑参或是这次游览的“主人”,这是个到过边塞的主儿,他为“舟子”打开锦帆。唱起棹歌,还丝管齐鸣。不一会儿,竟然“空翠来”。雨后天晴,蓝天白云。“沉竿”12句写渼陂景色。渼陂是个湖,除了水就是荷花。雨后荷花“净如拭”。除荷花外,湖中没啥好写。但作者却从渤海一样辽阔的清澈的湖水中看到了终南山的倒影。“半陂已南纯浸山”。渼陂的南半边就是终南山的影子。水面微波荡漾,“动影袅窕”,作者在欣赏水中的终南山。作者想象或许船舷会因为昏暗触碰到终南山上的云际寺,(船舷是实,寺影是虚,虚实相“戛”,匪夷所思。构思甚奇。)又或许到晚上,会看到月亮从蓝田关升起。这时也许到了晚上,水面上很多游船,船上燃起灯火,响起各种音乐,还有能歌善舞的“湘妃汉女”。场面十分热烈。“此时”四句把诗引向高潮。杜甫眼中有“骊龙吐珠”有“冯夷击鼓”有“群龙追驱”有美女歌舞还有闪烁不定的“金支翠旗”。写到这儿嘎然而止。渼陂游的描写结束。末4句写感慨。刚刚还在担心“雷雨至”,也不知上苍是啥意思,天气说变就变。这是不是有点像人生?生命本短暂,一会儿顺利一会儿挫折,一会儿让你惊喜,更多的是让你失望。人生“向来哀乐何其多”!
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。